الخميس ١٢ مايو ٢٠١٦ Faculty of Literature and Humanities

مقابلات من انتاج طلاب الترجمة

نظم قسم الترجمة في جامعة الجنان بالتعاون مع المركز الرقمي الفرنكوفوني في طرابلس التابع للوكالة الجامعية للفرنكوفونية نشاطا فرنكوفونيا مميزا وذلك في جامعة الجنان بطرابلس بحضور عمداء وأساتذة وحشد من طلاب الجامعة من مختلف الكليات ومهتمين .

tra-inter02

النشيد الوطني اللبناني ونشيد جامعة الجنان فترحيب من الأستاذة لينا جراح مسؤولة قسم الترجمة في الجامعة،  مؤكدة على أهمية اللغات والترجمة في عصرنا الراهن قائلة : " إننا في قسم الترجمة في جامعة الجنان نركز على تطوير مهارات الطلاب اللغوية والثقافية من خلال المواد المتنوعة و الشاملة". ثم قامت عشر من طالبات قسم الترجمة بإشراف الأستاذة إيميلي فياني بعرض أبرز المهن والأسواق الحرفية في مدينة طرابلس مثل سوق الذهب، سوق النحاسين، خان الصابون، وغيرها من المهن والحرف التي تعكس تراث لبنان عامة وطرابلس خاصة وذلك بعدة أشكال أبرزها المقابلات والفيديوهات المصورة التي أعدت بدعم من طلاب كلية الاعلام في جامعة الجنان.

tra-inter03


tra-inter04

ما ميز هذا النشاط هو ثقة الطلاب وقدرتهم على التواصل والتعبير بطلاقة سواء باللغة الفرنسية أو باللغة الاسبانية.

tra-inter05

في ختام الجلسة، أبدى الحاضرون إعجابهم بالنشاط وأشادوا بالأداء المميز لعروض الطلاب فيما قدم المركز الرقمي الفرنكوفوني روايات عديدة متنوعة باللغة الفرنسية لطلاب قسم الترجمة تقديرا منه على جهودهم وتميزهم.

tra-inter06

 

شارك هذا الخبر
Last updated: May 12, 2016آخر تحديث: الخميس ١٢ مايو ٢٠١٦